“讓世界更好地了解中國,讓中國更快地走向世界!”通過為企業提供標準翻譯這個平臺,讓企業把更多的中國技術、產品和服務推向國際,為中國產品、中國制造、中國品牌的標準化、國際化做出貢獻。
翻譯范圍
標準:國際標準、國外標準、國家標準、行業標準、地方標準、團體標準、企業標準
法規:國內外法規
其他:圖紙、說明書、技術資料、合同、招投標文件、實驗報告、論文、網站等。
由翻譯行業中經驗豐富,從事過技術工作具有語言背景的專業人才或負責企業標準化、質量管理的翻譯專家以及在國外學習、任職多年的歸國人員組成的具有行業專業背景的標準翻譯專家隊伍。 翻譯領域
鐵路、電力、航空、機械、石油、電氣、電子、冶金、能源、汽車工程、機電自動化、建筑工程、化工醫藥、金融、食品、IT、通訊、水利、服裝、法律等。
質量控制
公司在翻譯服務過程中具有嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準,本著“專業、質優、高效”的宗旨,以專業的隊伍和專業的管理,竭誠為廣大客戶提供標準化、專業化、全方位的標準翻代譯服務。
依據標準
(1)GB/T 19363.1 《翻譯服務規范第1部分:筆譯》 (2)GB/T 19363.2 《翻譯服務規范第2部分: 口譯》 (3)GB/T 19682 《翻譯服務譯文質量要求》 (4)GB/T 20000.10 《標準化工作指南第10部分:國家標準的英文翻譯通則》 (5)GB/T 19001 《質量管理體系要求》
關鍵控制點
(1)標準查新:對客戶提供的翻譯標準進行查新,確認標準有效性、作廢代替情況,為客戶提供最新版本的標準翻譯。 (2)譯員選擇:根據項目行業及技術等級準確地進行數據分類,選擇相應的專業譯員。 (3)統一術語:執行統一的質量控制標準和術語。 (4)項目負責:項目負責人負責執行質量控制標準,并有質量控制人員負責譯稿的質量監督。 (5)專家審校:由資深的譯審專家和技術專家負責譯稿的審校,保證譯文的準確、規范和用詞的統一。 (6)免費修改:收集客戶意見,按客戶要求進行修改,直到客戶滿意為止。 (7)圖文處理:先進的辦公設備和專業的排版人員保證了翻譯、校對、圖文處理、設計、排版、裝訂等一條龍服務。 (8)完善術語庫:實時更新專業術語庫,保證譯文的專業用語的準確性和統一性。
在線預約
Online booking
聯系方式
Contact information
地址:山東省濟南市市中區魯能領秀城e中心4-2區2號樓1208
電話:0531-82976850
郵箱:byxxzxfw@163.com